Arcimboldo in the urban garden
There must be something prodigious, a blanket of earth above a seed that like the handkerchief of the wizard Silvan opens up a little wonder.
There rabbits appeared, here appear fruits with bright colors, that if you look at them carefully, they seem to wear their livery more beautiful to be collected.
Otherwise you would not understand the hours of work, dressing like a diver to defend from the midges, the rises at dawn, the backs bent and then sometimes painful.
Yes, it must be some magic.
Arcimboldo nell’orto
Deve esserci qualcosa
di prodigioso, una coltre di terra sopra un seme che come il fazzoletto del
mago Silvan dischiude una piccola meraviglia.
Là comparivano
conigli, qui compaiono frutti dai colori sgargianti, che se solo li guardi con
attenzione sembrano indossare la loro livrea più bella per farsi raccogliere.
Altrimenti non si
capirebbero le ore di lavoro, il vestirsi come un palombaro per difendersi dai
moscerini, le alzate all’alba, le schiene piegate e poi talvolta dolenti.
Sì, deve essere
proprio una magia.
Comments
Post a Comment